Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Grieks - mi ha chiesto:"come hai saputo che ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansGrieks

This translation request is "Meaning only".
Title
mi ha chiesto:"come hai saputo che ...
Text
Submitted by Vanwilder7
Source language: Italiaans

mi ha chiesto:"come hai saputo che sarei stato qui?' gli ho detto:"Io davvero non lo sapevo..ma sono stato qui ad aspettarti per un lungo periodo di tempo!" ;D

Title
Με ρώτησε:¨πως το γνώριζες πως...
Translation
Grieks

Translated by βασίλειος
Target language: Grieks

Με ρώτησε: "Πώς το γνώριζες πως θα ήμουνα εδώ;"
Του είπα: "Εγώ αληθινά δεν το ήξερα...μα ήμουν εδώ και σε περίμενα πολλή ώρα!" :D
Remarks about the translation
"per un lungo periodo di tempo"- για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Laaste geakkrediteerde redigering deur User10 - 22 December 2009 16:22