Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Russies - Je t'aimerai toujours, mon ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SweedsFransRussiesBosniesItaliaansSerwies

Category Poetry

This translation request is "Meaning only".
Title
Je t'aimerai toujours, mon ...
Text
Submitted by Laluna68
Source language: Frans Translated by gamine

Je t'aimerai toujours, mon cœur.

Title
Я всегда буду любить тебя, сердце мое.
Translation
Russies

Translated by Sunnybebek
Target language: Russies

Я всегда буду любить тебя, сердце мое.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Siberia - 30 December 2009 03:07





Last messages

Author
Message

28 December 2009 20:00

Edyta223
Number of messages: 787
всем сердцем should be мой сердце

29 December 2009 15:45

Siberia
Number of messages: 611
Sunny, привет!
"Mon cœur" здесь обращение "сердце мое (я всегда буду любить тебя)"

29 December 2009 23:33

Sunnybebek
Number of messages: 758
Сейчас исправлю. Я переводила с французского, и сначала там было "от всего сердца", но потом перевод изменили.