Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Hongaars-Italiaans - Jobbat keresve, gyakran jót veszÃtünk
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Jobbat keresve, gyakran jót veszÃtünk
Text
Submitted by
Urszy
Source language: Hongaars
Jobbat keresve, gyakran jót veszÃtünk
Title
Cercando qualcosa di migliore, spesso perdiamo il buono.
Translation
Italiaans
Translated by
Barbara73
Target language: Italiaans
Cercando qualcosa di migliore, spesso perdiamo il buono.
Remarks about the translation
"il buono" = "ciò che è buono" <Efylove>
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Efylove
- 8 August 2010 11:13
Last messages
Author
Message
7 August 2010 18:25
Efylove
Number of messages: 1015
Just a suggestion (the sentence is right, however):
il buono --> ciò che è buono