Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Frans - bakiyorum himi
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
bakiyorum himi
Text
Submitted by
paty62
Source language: Turks
bakiyorum iş ama şuan bulamadim bu zor beim için biraz. tenkü verimaç.
Title
Je regarde himi
Translation
Frans
Translated by
eauu
Target language: Frans
Pour l'instant je cherche du travail, je n'en ai toujours pas trouvé, c'est un peu difficile pour moi. Merci beaucoup
Remarks about the translation
pour le titre je sais pas ce qu'on voulait dire par "himi" parce que un tel mot existe pas en turc peut être c'est une appellation personnelle? Et à la fin du texte on dit tenkü verimaç qui est la façon dont on écrit "thank you very much" en turc.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Francky5591
- 7 November 2010 00:43
Last messages
Author
Message
7 November 2010 00:44
Francky5591
Number of messages: 12396
tenkü verimaç for the explanations in the remarks field, eauu!
7 November 2010 00:53
eauu
Number of messages: 8
yor velkam : )