Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Brasiliaanse Portugees-Latyn - ... quem na fraqueza sabe ser bem mais forte...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brasiliaanse PortugeesLatyn

Category Song

Title
... quem na fraqueza sabe ser bem mais forte...
Text
Submitted by Mara Parasky
Source language: Brasiliaanse Portugees

... quem na fraqueza sabe ser bem mais forte...
Remarks about the translation
este é um trecho de uma música do Zé Ramalho, tem o significado de que qndo estamos fracos, encontramos forças para levantarmos, ficando assim, muito mais fortes.

Title
qui in debilitate scit quomodo fortior sit.
Translation
Latyn

Translated by alexfatt
Target language: Latyn

qui in debilitate scit quomodo fortior sit.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Aneta B. - 15 Januarie 2012 12:04





Last messages

Author
Message

14 Januarie 2012 20:43

Aneta B.
Number of messages: 4487
Hi Lilly,
Could you please build a bridge for the short sentence (clause)? I need it for evaluation.

CC: lilian canale

14 Januarie 2012 21:08

lilian canale
Number of messages: 14972
"...who in weakness knows how to be stronger."

14 Januarie 2012 21:29

Aneta B.
Number of messages: 4487
Thanks, dear Lilian.

----

Dear Alex,
I'm afraid your translation needs some edits. I know it was a bit confusing.

qui in debilitate admodum fortior esse scit.

--> qui in debilitate/infirmitate scit quomodo fortior sit.

Compare: "scit quomodo agat" - (He) knows how to act.
Do you agree?

14 Januarie 2012 22:32

alexfatt
Number of messages: 1538