Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Albanies - Pour toi mon coeur!

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransAlbanies

Category Daily life - Liefde / Vriendskap

Title
Pour toi mon coeur!
Text
Submitted by Mélissa68
Source language: Frans

tu me manques!!
Je pense beaucoup à toi!
J'ai hâte de te revoir près de moi!
Remarks about the translation
Ces phrases sont écrites pour une personnes qui m es cher!

Title
Për ty zemra ime!
Translation
Albanies

Translated by albstud07
Target language: Albanies

Ti më mungon!
Mendoj shumë për ty!
Kam ngut të të shoh përsëri pranë meje!
Remarks about the translation
j'ai hate de te revoir près de moi=(unë)kam ngut të të shoh përsëri( ou -rishoh) pranë meje!-mieux c'est sans mot(unë) aussi shoh përsëri est mieux(ici) que rishoh, mais pas de problemes avec rishoh ou shoh pësëri. shoh c'est également aussi "shikoj"-donc, kam ngut të të shikoj përsëri pranë meje!
salutations: studdib06@yahoo.fr
Laaste geakkrediteerde redigering deur Sangria - 12 July 2007 12:45