Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Frans - Ti vorrei sempre con me...ogni minutti voglio...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansFransBulgaarsRomeens

Title
Ti vorrei sempre con me...ogni minutti voglio...
Text
Submitted by tiftif
Source language: Italiaans

Ti vorrei sempre con me...ogni minuto della nostra vita..ti voglio bene.

Title
Déclaration d'amour.
Translation
Frans

Translated by tiftif
Target language: Frans

Je voudrais que tu restes avec moi pour toujours... pour chaque minute de notre vie... je t'aime beaucoup...
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 12 April 2007 14:28





Last messages

Author
Message

12 April 2007 14:27

Francky5591
Number of messages: 12396
salut tiftif, j'ai appris récemment, et sur ce site, par un membre italien (nava91)que "ti voglio bene" était un "modo de dire" qui signifie "je t'aime beaucoup", aussi ai-je rectifié ta traduction...