Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Duits-Frans - Dank f. d. zusendung d. mail- Nun dann...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DuitsFrans

Category Letter / Email - Business / Jobs

This translation request is "Meaning only".
Title
Dank f. d. zusendung d. mail- Nun dann...
Text
Submitted by Timoon
Source language: Duits

Dank f. d. zusendung d. mail-

Nun dann würde ich sie bitten mir einen kostenvoranschlag f. d. erstellung d. seite incl. Laufzeit mit allen unten genannten angeboten- v. 12 monaten zu erstellen. Weiters wie hoch veranschlagen sie d. laufzeit f. jedes weitere jahr?

Remarks about the translation
Réponse concernant projet site internet professionnel.

Title
Merci pour l'envoi d'e-mail-
Translation
Frans

Translated by PennyLane
Target language: Frans

Merci pour l'envoi d'e-mail-

Donc, maintenant je vous demanderai de m'établir un devis pour l'élaboration d'une page comprenant toutes les offres ci-dessous pour une durée de validité de 12 mois.
Ensuite, à combien évaluez-vous le coût de chaque année supplémentaire?
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 17 June 2007 15:27