Translation - Engels-Turks - Access violation at adress 7c900f2b in module nt...Current status Translation
This text is available in the following languages:
| Access violation at adress 7c900f2b in module nt... | | Source language: Engels
Access violation at adress 7c900f2b in module nt dll.dll. read of address 005a0047 |
|
| Eh artık windows 98 deki mavi ekranlardan bu mesajlara terfi ettik xp ile birlikte | TranslationTurks Translated by xbug | Target language: Turks
ntdll.dll modulü içindeki 7c900f2b adresinde erişim ihlali okunamayan adres 005a0047 |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur serba - 11 July 2007 14:55
Last messages | | | | | 11 July 2007 14:27 | | serbaNumber of messages: 655 | okunamayan adres nerede yazıyor?
read of adres 005a0047. | | | 11 July 2007 14:33 | | xbugNumber of messages: 2 | bu bir bilgisayar terimidir ve ben berbat ingilizceme rağmen bunu çevirebilecek cesareti kendimde buldum çünkü windows 3.1 den beri bilgisayar programcılığı yapıyorum oradaki "read of adres" bu bellek blok aralığının okunamadığı anlamına gelir | | | 11 July 2007 14:44 | | serbaNumber of messages: 655 | bunun cesaretle ya da programcılık yapmakla alakası yok biliyorsan biliyorsundur.Ben bilmiyorum şahsen. Ama ingilizcesi garip o zaman.orada herhangi olumsuzluk veren bir kelime yok. | | | 11 July 2007 14:48 | | xbugNumber of messages: 2 | yahu orada tabiki bu adres okunamadı demiyor sadece bu adres bloğu okunurken erişim ihlali oldu diyor bu da okunamadığı ve kernel in okumayı engellediği anlamına geliyor bunu soran her kimse başı belada demekki dolayısı ile bu adama robotik çeviri yerine işine yarar çeviri verdim beğenmediyseniz bir şey diyemeyeceğim | | | 11 July 2007 14:54 | | serbaNumber of messages: 655 | amma kastın ha !!
bir soru sorduk piÅŸman ettin. |
|
|