Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Arabies - ciao amore mio!!!volevo dirti che ti amo da...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansArabies

Category Thoughts - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
ciao amore mio!!!volevo dirti che ti amo da...
Text
Submitted by tunisia83
Source language: Italiaans

ciao amore mio!!!volevo dirti che ti amo da morire e che non posso piu' vivere senza te.
sei entrato nella mia vita e spero che tu ci rimanga molto a lungo.
ti amo...
tua stefania

Title
مرحبا حبيبتي!!! أردت أن أقول لك أني أحبك إلى الموت ...
Translation
Arabies

Translated by bassora
Target language: Arabies

مرحبا حبيبتي!!! أردت أن أقول لك أني أحبك إلى الموت ولا أستطيع العيش بدونك. أنت دخلت حياتي وأتمنى أن تبقي على مداً طويل.
إني أحبك يا ستيفانيا.
Remarks about the translation
طبعا اريد ان انوه على اخي الكريم ان جملتك غير مترابطة نوعا ما بسبب العبارة التالية---molto a lungo---على الاحين يجب ان تكتب بهذا الشكل---per sempre---والسلام عليكم
elmota: you should use "per sempre" rather than "motlo a lungo"...
Laaste geakkrediteerde redigering deur elmota - 27 August 2007 04:53