Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Romeens-Portugees - E atât de trist când se termină totul.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RomeensPortugees

This translation request is "Meaning only".
Title
E atât de trist când se termină totul.
Text
Submitted by ritad
Source language: Romeens

E atât de trist când se termină totul. Fetelor mi-e deja dor de voi.


Title
É tão triste quando tudo acaba.
Translation
Portugees

Translated by goncin
Target language: Portugees

É tão triste quando tudo acaba. Garotas, já estou com saudades de vocês.
Remarks about the translation
<bridge builder="Iepurica">
It's so sad when everything comes to an end. Girls, I already miss you.
</bridge>

Laaste geakkrediteerde redigering deur Borges - 26 October 2007 19:15





Last messages

Author
Message

27 August 2007 12:41

goncin
Number of messages: 3706
Bridge me, please? Thanks.

CC: iepurica

27 August 2007 12:54

iepurica
Number of messages: 2102
So, here it is: "It's so sad when everything comes to an end. Girls, I already miss you."

27 August 2007 12:57

goncin
Number of messages: 3706
Thanks

CC: iepurica

27 August 2007 13:00

goncin
Number of messages: 3706
If you can (you're an administrator) it's good to put the bridge on the original text notes. Anyway, it works as message as well . Thanks again.

CC: iepurica