Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Sweeds-Yslands - En liten berättelse...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SweedsYslands

Title
En liten berättelse...
Text
Submitted by melismelina
Source language: Sweeds

Snö - vit som snö

Is - kall som is

storm - starkade en en lätt bris

åska - ett buller i mörker

vinter - en årstid utan slut

norrsken - vackraste ljuset man skådat

Title
Lítil saga
Translation
Yslands

Translated by Aleco
Target language: Yslands

Snjór - hvít sem snjór

Ís - kaldur sem ís

Stormur - sterkari en svöl gola

Þruma - skruðningar í myrkrinu

Vetur - árstíð án endis

Norðurljósin - eitt fallegasta ljós sem fólk hefur séð
Remarks about the translation
starkade ~ starkare?
Laaste geakkrediteerde redigering deur Bamsa - 24 March 2008 18:49





Last messages

Author
Message

24 March 2008 18:48

Bamsa
Number of messages: 1524
It is a mistake in the swedish text, and I believe Aleco translated it right