Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Italiaans - moonlight gloves above her skin, only to touch...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsItaliaans

Category Web-site / Blog / Forum

Title
moonlight gloves above her skin, only to touch...
Text
Submitted by mimmina
Source language: Engels

moonlight gloves above her skin, only to touch would be a sin ..lips red as wines, to taste is to die, i beg for live this sweet death tonight

Title
la luce della luna come guanti sulla sua pelle...
Translation
Italiaans

Translated by spyda83
Target language: Italiaans

la luce della luna come guanti sulla sua pelle, soltanto toccare sarebbe un peccato... labbra rosse come vini, assaggiare è morire, imploro per la vita questa dolce morte stasera
Laaste geakkrediteerde redigering deur Xini - 11 October 2007 14:28