Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Engleski - Bende Bebegim iyiki varsin
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Web-site / Blog / Forum - LJubav / Prijateljstvo
Title
Bende Bebegim iyiki varsin
Text
Submitted by
Brskpnr
Source language: Turski
Bende Bebegim iyiki varsin
Title
Me too My baby
Translation
Engleski
Translated by
buketnur
Target language: Engleski
Me too, My baby. It is very good that you exist.
Remarks about the translation
Or " you exist."
Validated by
lilian canale
- 26 August 2008 03:56
Last messages
Author
Message
25 August 2008 17:53
kfeto
Number of messages: 953
hello buketnur
maybe 'you are here'?
25 August 2008 18:14
buketnur
Number of messages: 266
Hi Kfeto, Thanks but "you exist" is nearer to original meaning.