Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Francuski-Portugalski brazilski - Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrancuskiPortugalski brazilski

Category Expression

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.
Text
Submitted by daiabenetao
Source language: Francuski

Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.

Title
Enquanto há vida, há esperança.
Translation
Portugalski brazilski

Translated by goncin
Target language: Portugalski brazilski

Enquanto há vida, há esperança.
Remarks about the translation
Ou seja, "a esperança é a última que morre".
Validated by casper tavernello - 4 September 2008 01:47