Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-巴西葡萄牙语 - Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语巴西葡萄牙语

讨论区 表达

本翻译"仅需意译"。
标题
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.
正文
提交 daiabenetao
源语言: 法语

Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.

标题
Enquanto há vida, há esperança.
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 goncin
目的语言: 巴西葡萄牙语

Enquanto há vida, há esperança.
给这篇翻译加备注
Ou seja, "a esperança é a última que morre".
casper tavernello认可或编辑 - 2008年 九月 4日 01:47