Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Brasilianisches Portugiesisch - Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Ausdruck

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.
Text
Übermittelt von daiabenetao
Herkunftssprache: Französisch

Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.

Titel
Enquanto há vida, há esperança.
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von goncin
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

Enquanto há vida, há esperança.
Bemerkungen zur Übersetzung
Ou seja, "a esperança é a última que morre".
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von casper tavernello - 4 September 2008 01:47