Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engleski-Turski - mymaıl

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngleskiTurski

Category Sentence - Daily life

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
mymaıl
Text
Submitted by didemacarol
Source language: Engleski

This email message is a notification to let you know thata file has been uploaded to the Files area of the sauerasmus group

Title
Bu e-posta mesajı...
Translation
Turski

Translated by merdogan
Target language: Turski

Bu e-posta mesajı, bir dosyanın, sauerasmus grubunun Klasörler alanına yüklendiğine dair, bilgilendirme tebliğidir.
Validated by FIGEN KIRCI - 20 October 2008 17:44





Last messages

Author
Message

20 October 2008 01:43

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
aslında '...to let you know THAT A file has...'
olmalı, doğru mu?

20 October 2008 09:55

merdogan
Number of messages: 3769
Merhaba,
katılıyorum,teşekkürler...

20 October 2008 17:43

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
FileS area' yazıyor, ben de 'Dosya alanı'nı, 'Klasörler alanı' olarak değiştirdim,çünkü bilgisayarda öyle geçiyor. ve...cevabını beklemeden onayladım.dalgınlığıma geldi(son günlerde otomatiğe taktım galiba)... tamam mıdır sence de?

20 October 2008 18:48

merdogan
Number of messages: 3769