Cucumis - Free online translation service
. .



11Translation - Arapski-Francuski - وقد عرفناك باخْتِيارك إذ كان دليلاً ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ArapskiFrancuskiEngleski

Category Poetry

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
وقد عرفناك باخْتِيارك إذ كان دليلاً ...
Text
Submitted by aanniiaa
Source language: Arapski

وقد عرفناك باخْتِيارك إذ كان دليلاً على الَّبيب اُختيارُهْ

Title
On vous a reconnu pour vos bonnes décisions...
Translation
Francuski

Translated by imene
Target language: Francuski

On vous a reconnu pour vos bonnes décisions, or ces dernières sont signe d'intelligence.
Validated by Botica - 19 November 2008 14:08





Last messages

Author
Message

18 November 2008 08:13

Botica
Number of messages: 643
pour plutôt que par
ces dernières

18 November 2008 13:40

imene
Number of messages: 28
Oh merci, j'avais oublier le "é" merci encore Botica!

18 November 2008 20:43

Botica
Number of messages: 643
Oui, fort bien, mais ce serait mieux de corriger...

19 November 2008 14:07

Botica
Number of messages: 643
Merci.