Cucumis - Free online translation service
. .



30Translation - Portugalski brazilski-Engleski - A gente passa a entender melhor a vida, quando...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portugalski brazilskiEngleskiTurskiNemackiSlovacki

Category Song

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
A gente passa a entender melhor a vida, quando...
Text
Submitted by tamaraulbra
Source language: Portugalski brazilski

A gente passa a entender melhor a vida,

quando encontra o verdadeiro amor.

Cada escolha uma renuncia, isso é a vida.

Title
One understands life better...
Translation
Engleski

Translated by lilian canale
Target language: Engleski

We dawn on life better, when we find true love.

Each choice, a self-sacrifice. That's life.
Validated by goncin - 18 January 2009 21:40





Last messages

Author
Message

17 January 2009 22:34

goncin
Number of messages: 3706
It seems to me that the original text conceives understanding as a process, and for that maybe "We start understanding life..." would be better.

And true love, not "a" true love (no article at all).

18 January 2009 21:23

PedroCR
Number of messages: 5
"People understand better the life when find true love"