Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português brasileiro-Inglês - A gente passa a entender melhor a vida, quando...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Música
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
A gente passa a entender melhor a vida, quando...
Texto
Enviado por
tamaraulbra
Idioma de origem: Português brasileiro
A gente passa a entender melhor a vida,
quando encontra o verdadeiro amor.
Cada escolha uma renuncia, isso é a vida.
Título
One understands life better...
Tradução
Inglês
Traduzido por
lilian canale
Idioma alvo: Inglês
We dawn on life better, when we find true love.
Each choice, a self-sacrifice. That's life.
Último validado ou editado por
goncin
- 18 Janeiro 2009 21:40
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
17 Janeiro 2009 22:34
goncin
Número de Mensagens: 3706
It seems to me that the original text conceives understanding as a process, and for that maybe "We start understanding life..." would be better.
And true love, not "a" true love (no article at all).
18 Janeiro 2009 21:23
PedroCR
Número de Mensagens: 5
"People understand better the life when find true love"