Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - A gente passa a entender melhor a vida, quando...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Liedje
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
A gente passa a entender melhor a vida, quando...
Tekst
Opgestuurd door
tamaraulbra
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
A gente passa a entender melhor a vida,
quando encontra o verdadeiro amor.
Cada escolha uma renuncia, isso é a vida.
Titel
One understands life better...
Vertaling
Engels
Vertaald door
lilian canale
Doel-taal: Engels
We dawn on life better, when we find true love.
Each choice, a self-sacrifice. That's life.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
goncin
- 18 januari 2009 21:40
Laatste bericht
Auteur
Bericht
17 januari 2009 22:34
goncin
Aantal berichten: 3706
It seems to me that the original text conceives understanding as a process, and for that maybe "We start understanding life..." would be better.
And true love, not "a" true love (no article at all).
18 januari 2009 21:23
PedroCR
Aantal berichten: 5
"People understand better the life when find true love"