Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português Br-Inglês - A gente passa a entender melhor a vida, quando...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Canção
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
A gente passa a entender melhor a vida, quando...
Texto
Enviado por
tamaraulbra
Língua de origem: Português Br
A gente passa a entender melhor a vida,
quando encontra o verdadeiro amor.
Cada escolha uma renuncia, isso é a vida.
Título
One understands life better...
Tradução
Inglês
Traduzido por
lilian canale
Língua alvo: Inglês
We dawn on life better, when we find true love.
Each choice, a self-sacrifice. That's life.
Última validação ou edição por
goncin
- 18 Janeiro 2009 21:40
Última Mensagem
Autor
Mensagem
17 Janeiro 2009 22:34
goncin
Número de mensagens: 3706
It seems to me that the original text conceives understanding as a process, and for that maybe "We start understanding life..." would be better.
And true love, not "a" true love (no article at all).
18 Janeiro 2009 21:23
PedroCR
Número de mensagens: 5
"People understand better the life when find true love"