Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turski-Ruski - Peki Türkiye ye gelme imkanınız varmı? Mersin...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiRuski

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Peki Türkiye ye gelme imkanınız varmı? Mersin...
Text
Submitted by Ormanci16
Source language: Turski

Peki Türkiye ye gelme imkanınız varmı? Mersin Anamur ilçesine

Title
Ладно, у вас будет возможность..
Translation
Ruski

Translated by Sunnybebek
Target language: Ruski

Ладно, у вас будет возможность приехать в Турцию, в Мерсин, уезд Анамур?
Remarks about the translation
Или:
Хорошо, у вас будет возможность приехать в Турцию, в Мерсин, уезд Анамур?

ilçe - ильче, уезд, район
Validated by ramarren - 2 June 2009 08:52





Last messages

Author
Message

1 March 2009 10:36

eyupkiev
Number of messages: 8
ladno kelimesi bir onay söz konusu olduğunda kullanılmalıdır.kanaatimce bu cümlede "ladno"yerine "A" kullanılırsa daha uygun olur...

4 March 2009 14:19

Tintala
Number of messages: 7
Переведено правильно, но без смыслового акцента. Получилось суховато