Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spanski-Litvanski - Bueno, escribiré en español así no se enterarán...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpanskiLitvanski

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Bueno, escribiré en español así no se enterarán...
Text
Submitted by dudis
Source language: Spanski

Bueno, escribiré en español así no se enterarán las personas. Me da igual todo, sólo estoy aquí para conocer gente...
Remarks about the translation
text corrected from:
"Bueno ecrivire en espa? ol asi no se enteraran las personas. Me da igual todo solo estoi aqui para conocer gente..."
<Lilian>

Title
Gerai, rašysiu ispaniškai, kad žmonės nesuprastų.
Translation
Litvanski

Translated by fiammara
Target language: Litvanski

Gerai, rašysiu ispaniškai, kad žmonės nesuprastų. Man visai nesvarbu, aš čia esu tik dėl to, kad pažinčiau žmones...
Validated by lilian canale - 9 April 2009 03:47