Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turski-Engleski - sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiEngleski

Category Daily life - LJubav / Prijateljstvo

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk...
Text
Submitted by ozhan
Source language: Turski

sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk alışmışken yokluğuna alışamıyorum.

Title
Not being with you hurts my heart. ...
Translation
Engleski

Translated by User10
Target language: Engleski

Not being with you hurts my heart. While I quickly got used to your presence, I can't get used to your absence.
Validated by lilian canale - 28 June 2009 12:58