Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Engleski-Svedski - I do believe her, though I know she lies.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Poetry - LJubav / Prijateljstvo
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
I do believe her, though I know she lies.
Text
Submitted by
alexfatt
Source language: Engleski
When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
Remarks about the translation
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)
Title
Jag tror på henne, fast jag vet att hon ljuger.
Translation
Svedski
Translated by
casper tavernello
Target language: Svedski
När min älskling svär att hon är gjord av sanning,
så tror jag på henne, fast jag vet att hon ljuger.
Validated by
pias
- 10 December 2010 10:06
Last messages
Author
Message
10 December 2010 10:03
pias
Number of messages: 8113
Ändrar "fast att jag vet..." till "fast jag vet..." ("att" är onödigt här).
Fin översättning