Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Rumunski-Spanski - Mi-e dor de tine şi abia aştept să vii acasă.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RumunskiSpanski

Title
Mi-e dor de tine şi abia aştept să vii acasă.
Text
Submitted by Ariana
Source language: Rumunski

Mi-e dor de tine şi abia aştept să vii acasă.

Title
te echo de menos y tengo muchas ganas de que vuelvas a casa
Translation
Spanski

Translated by Ioana_87
Target language: Spanski

Te echo de menos y tengo muchas ganas de que vuelvas a casa.
Validated by Lila F. - 30 January 2007 09:31





Last messages

Author
Message

2 October 2006 22:43

iepurica
Number of messages: 2102
This is not Turkish, it is Romanian. Can somebody change the source language?

3 October 2006 08:36

cucumis
Number of messages: 3785
Done