Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Danski-Latinski - Jeg er hvad jeg er på trods af dig, ikke på grund...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Expression - Home / Family
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Jeg er hvad jeg er på trods af dig, ikke på grund...
Text
Submitted by
Triard
Source language: Danski
Jeg er hvad jeg er på trods af dig, ikke på grund af dig
Title
Ego sum qui sum, te invito, non propter te.
Translation
Latinski
Translated by
Aneta B.
Target language: Latinski
Ego sum qui sum, te invito, non propter te.
Remarks about the translation
Female version: "Ego sum quae sum..."
Bridge by gamine: "I am what I am, in spite of you, not because of you".
Validated by
Efylove
- 5 July 2011 20:18