Translation - Nemacki-Turski - Zumindest sollst du von der ...Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Colloquial - LJubav / Prijateljstvo Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". | Zumindest sollst du von der ... | | Source language: Nemacki
Zumindest sollst du von der Existenz Volkans wissen. Er ist der Sohn, den Neset mit Bianca hast.
| Remarks about the translation | <edit> Before edit : "Zumindest wissen sollst du von der Existenz Volkans. Er ist der Sohn, den Neset mit Bianca hat."</edit> (Thanks to merdogan who provided us with a proper syntax for this text.) |
|
| | | Target language: Turski
En azından Volkan'ın varlığından haberdar olman gerekiyor. Neset'in Bianca'dan olan oğlu. | Remarks about the translation | ich konnte das türkische alphfabet nicht benutzen. da dies mein laptop nicht hat |
|
Validated by 44hazal44 - 12 August 2011 12:29
|