Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Holandski-Nemacki - uit het oog maar niet uit het hart

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: HolandskiArapskiSpanskiGrckiNemacki

Category Expression

Title
uit het oog maar niet uit het hart
Text
Submitted by kellie
Source language: Holandski

uit het oog maar niet uit het hart

Title
aus dem Auge aber nicht aus dem Herzen
Translation
Nemacki

Translated by kellie
Target language: Nemacki

aus dem Auge aber nicht aus dem Herzen
Validated by iamfromaustria - 9 October 2007 16:08





Last messages

Author
Message

9 October 2007 16:07

iamfromaustria
Number of messages: 1335
It could also refer to the german saying "Aus dem Auge, aus dem Sinn" - just the negated form, sounding like "Aus dem Auge, aber nicht aus dem Sinn".