Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Svedski-Italijanski - Mitt hjärta tillhör dig.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Explanations
Title
Mitt hjärta tillhör dig.
Text
Submitted by
missen
Source language: Svedski
Mitt hjärta tillhör dig.
Title
Il cuore
Translation
Italijanski
Translated by
apinainen
Target language: Italijanski
Il mio cuore appartiene a te.
Validated by
Xini
- 12 September 2007 09:25
Last messages
Author
Message
7 September 2007 10:32
Xini
Number of messages: 1655
Ciao Apinainen,
Appartiene "al tuo" o "a te"?
9 September 2007 22:53
pirulito
Number of messages: 1180
Il cuore mio appartene a te.
Why not "il mio cuore appartiene a te"?
10 September 2007 07:55
Xini
Number of messages: 1655
It's ok now.
11 September 2007 14:47
marianvr7
Number of messages: 8
I think it should be "Min hjärta tillhör dig". "Min" instead of "Mitt".