Cucumis - Free online translation service
. .



21Translation - Turski-Francuski - gerçekten güzelsin ... olma şeklin ... kalbin ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpanskiTurskiRumunskiFrancuski

Category Poetry - LJubav / Prijateljstvo

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
gerçekten güzelsin ... olma şeklin ... kalbin ...
Text
Submitted by ecordoba190381
Source language: Turski Translated by kafetzou

gerçekten güzelsin ... yaradılış şeklin... kalbin ... eşsizsin ... senin için Allah'a şukur ediyorum ... seni tanımaya izin verdiği için ... seni kutsuyorum.

Title
Tu es vraiment beau... ta façon d'être...
Translation
Francuski

Translated by turkishmiss
Target language: Francuski

Tu es vraiment beau... ta façon d'être... ton coeur... tu es sans pareil... je rends grâce à Dieu pour toi... pour m'avoir permis de te connaitre... je te bénis.
Validated by Francky5591 - 27 September 2007 07:06