Prevod - Turski-Francuski - gerçekten güzelsin ... olma şeklin ... kalbin ...Trenutni status Prevod
Kategorija Poeta - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | gerçekten güzelsin ... olma ÅŸeklin ... kalbin ... | |
gerçekten güzelsin ... yaradılış şeklin... kalbin ... eşsizsin ... senin için Allah'a şukur ediyorum ... seni tanımaya izin verdiği için ... seni kutsuyorum. |
|
| Tu es vraiment beau... ta façon d'être... | | Željeni jezik: Francuski
Tu es vraiment beau... ta façon d'être... ton coeur... tu es sans pareil... je rends grâce à Dieu pour toi... pour m'avoir permis de te connaitre... je te bénis. |
|
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 27 Septembar 2007 07:06
|