Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



21翻訳 - トルコ語-フランス語 - gerçekten güzelsin ... olma ÅŸeklin ... kalbin ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語トルコ語ルーマニア語フランス語

カテゴリ 詩歌 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
gerçekten güzelsin ... olma şeklin ... kalbin ...
テキスト
ecordoba190381様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語 kafetzou様が翻訳しました

gerçekten güzelsin ... yaradılış şeklin... kalbin ... eşsizsin ... senin için Allah'a şukur ediyorum ... seni tanımaya izin verdiği için ... seni kutsuyorum.

タイトル
Tu es vraiment beau... ta façon d'être...
翻訳
フランス語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Tu es vraiment beau... ta façon d'être... ton coeur... tu es sans pareil... je rends grâce à Dieu pour toi... pour m'avoir permis de te connaitre... je te bénis.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 9月 27日 07:06