Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



21Traducerea - Turcă-Franceză - gerçekten güzelsin ... olma ÅŸeklin ... kalbin ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăTurcăRomânăFranceză

Categorie Poezie - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
gerçekten güzelsin ... olma şeklin ... kalbin ...
Text
Înscris de ecordoba190381
Limba sursă: Turcă Tradus de kafetzou

gerçekten güzelsin ... yaradılış şeklin... kalbin ... eşsizsin ... senin için Allah'a şukur ediyorum ... seni tanımaya izin verdiği için ... seni kutsuyorum.

Titlu
Tu es vraiment beau... ta façon d'être...
Traducerea
Franceză

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Franceză

Tu es vraiment beau... ta façon d'être... ton coeur... tu es sans pareil... je rends grâce à Dieu pour toi... pour m'avoir permis de te connaitre... je te bénis.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 27 Septembrie 2007 07:06