Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



21Переклад - Турецька-Французька - gerçekten güzelsin ... olma ÅŸeklin ... kalbin ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаТурецькаРумунськаФранцузька

Категорія Поезія - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
gerçekten güzelsin ... olma şeklin ... kalbin ...
Текст
Публікацію зроблено ecordoba190381
Мова оригіналу: Турецька Переклад зроблено kafetzou

gerçekten güzelsin ... yaradılış şeklin... kalbin ... eşsizsin ... senin için Allah'a şukur ediyorum ... seni tanımaya izin verdiği için ... seni kutsuyorum.

Заголовок
Tu es vraiment beau... ta façon d'être...
Переклад
Французька

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Французька

Tu es vraiment beau... ta façon d'être... ton coeur... tu es sans pareil... je rends grâce à Dieu pour toi... pour m'avoir permis de te connaitre... je te bénis.
Затверджено Francky5591 - 27 Вересня 2007 07:06