Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



21Traduzione - Turco-Francese - gerçekten güzelsin ... olma şeklin ... kalbin ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloTurcoRumenoFrancese

Categoria Poesia - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
gerçekten güzelsin ... olma şeklin ... kalbin ...
Testo
Aggiunto da ecordoba190381
Lingua originale: Turco Tradotto da kafetzou

gerçekten güzelsin ... yaradılış şeklin... kalbin ... eşsizsin ... senin için Allah'a şukur ediyorum ... seni tanımaya izin verdiği için ... seni kutsuyorum.

Titolo
Tu es vraiment beau... ta façon d'être...
Traduzione
Francese

Tradotto da turkishmiss
Lingua di destinazione: Francese

Tu es vraiment beau... ta façon d'être... ton coeur... tu es sans pareil... je rends grâce à Dieu pour toi... pour m'avoir permis de te connaitre... je te bénis.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 27 Settembre 2007 07:06