Translation - Svedski-Spanski - I mina ögon är du det vackraste som finns , Har...Current status Translation
Category Poetry - LJubav / Prijateljstvo Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". | I mina ögon är du det vackraste som finns , Har... | | Source language: Svedski
I mina ögon är du det vackraste som finns , Har nog aldrig sett nått finare. |
|
| En mi opinión tú eres lo más bonito que existe | TranslationSpanski Translated by sismo | Target language: Spanski
En mi opinión tú eres lo más bonito que existe, creo que no he visto jamás nada más bonito. | Remarks about the translation | En mà opinión = In my opinion (English) En mÃs ojos = In my eyes/In my view Algo = Something Alguién = Somebody |
|
Validated by guilon - 4 December 2007 12:04
Last messages | | | | | 3 December 2007 22:47 | | guilonNumber of messages: 1549 | Versión anterior a la corrección:
En mà opinÃon tú eres la más bonita que existe, créo que no he visto jamás algo/alguién más bonita.
La forma neutra funciona perfectamente en español en este caso. |
|
|