Translation - Turkish-English - gülü gölgesinde bırakan kadınCurrent status Translation
Category Expression Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi. | gülü gölgesinde bırakan kadın | | Source language: Turkish
gülü gölgesinde bırakan kadın. sen gelince güneş söndü. seni tanımak bana onur verdi. |
|
| the woman who overshadows the rose | TranslationEnglish Translated by smy | Target language: English
the woman who overshadows the rose. the sun has faded when you come out. it did me honour to know you. |
|
Validated by dramati - 8 February 2008 11:36
Last messages | | | | | 8 February 2008 10:59 | | | "come out" yerine "come in " olmalı.
| | | 8 February 2008 11:29 | | smyNumber of messages: 2481 | "appear" anlamında kullanmıştım merdogan |
|
|