Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - French - mais il vaut mieux faire ...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: FrenchTurkish

Category Sentence

Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
mais il vaut mieux faire ...
Text to be translated
Submitted by hayats
Source language: French

mais il vaut mieux faire un seule envoie pour les 2 et donner moi votre adresse car paypal ne fonctionne pas pour vous faire un virement merci
Remarks about the translation
tekçeye çevirin lutfen.

Correct French text would be : "Mais il vaut mieux faire un seul envoi pour les deux et donnez-moi votre adresse..."... (rest of the sentence is correct)
Edited by Francky5591 - 22 November 2009 23:27