Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Francuski - mais il vaut mieux faire ...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiTurecki

Kategoria Zdanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
mais il vaut mieux faire ...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez hayats
Język źródłowy: Francuski

mais il vaut mieux faire un seule envoie pour les 2 et donner moi votre adresse car paypal ne fonctionne pas pour vous faire un virement merci
Uwagi na temat tłumaczenia
tekçeye çevirin lutfen.

Correct French text would be : "Mais il vaut mieux faire un seul envoi pour les deux et donnez-moi votre adresse..."... (rest of the sentence is correct)
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 22 Listopad 2009 23:27