Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Francese - mais il vaut mieux faire ...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseTurco

Categoria Frase

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
mais il vaut mieux faire ...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da hayats
Lingua originale: Francese

mais il vaut mieux faire un seule envoie pour les 2 et donner moi votre adresse car paypal ne fonctionne pas pour vous faire un virement merci
Note sulla traduzione
tekçeye çevirin lutfen.

Correct French text would be : "Mais il vaut mieux faire un seul envoi pour les deux et donnez-moi votre adresse..."... (rest of the sentence is correct)
Ultima modifica di Francky5591 - 22 Novembre 2009 23:27