Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Französisch - mais il vaut mieux faire ...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischTürkisch

Kategorie Satz

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
mais il vaut mieux faire ...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von hayats
Herkunftssprache: Französisch

mais il vaut mieux faire un seule envoie pour les 2 et donner moi votre adresse car paypal ne fonctionne pas pour vous faire un virement merci
Bemerkungen zur Übersetzung
tekçeye çevirin lutfen.

Correct French text would be : "Mais il vaut mieux faire un seul envoi pour les deux et donnez-moi votre adresse..."... (rest of the sentence is correct)
Zuletzt bearbeitet von Francky5591 - 22 November 2009 23:27