Textul original - Franceză - mais il vaut mieux faire ...Status actual Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Propoziţie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| mais il vaut mieux faire ... | Text de tradus Înscris de hayats | Limba sursă: Franceză
mais il vaut mieux faire un seule envoie pour les 2 et donner moi votre adresse car paypal ne fonctionne pas pour vous faire un virement merci | Observaţii despre traducere | tekçeye çevirin lutfen.
Correct French text would be : "Mais il vaut mieux faire un seul envoi pour les deux et donnez-moi votre adresse..."... (rest of the sentence is correct) |
|
Editat ultima dată de către Francky5591 - 22 Noiembrie 2009 23:27
|