Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Frengjisht - mais il vaut mieux faire ...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtTurqisht

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
mais il vaut mieux faire ...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga hayats
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

mais il vaut mieux faire un seule envoie pour les 2 et donner moi votre adresse car paypal ne fonctionne pas pour vous faire un virement merci
Vërejtje rreth përkthimit
tekçeye çevirin lutfen.

Correct French text would be : "Mais il vaut mieux faire un seul envoi pour les deux et donnez-moi votre adresse..."... (rest of the sentence is correct)
Publikuar per heren e fundit nga Francky5591 - 22 Nëntor 2009 23:27