Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-French - Tasarrufta bulunan yabancılar

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishFrenchEnglishGreek

Title
Tasarrufta bulunan yabancılar
Text
Submitted by makisp
Source language: Turkish

Yabancılar mal edinebilirler, malları üzerinde her türlü tasarrufta bulunabilirler

Title
Les étrangers qui font des économies
Translation
French

Translated by 44hazal44
Target language: French

Les étrangers peuvent acquérir des biens, et peuvent en disposer comme ils l'entendent.
Validated by Francky5591 - 3 October 2009 10:05





Last messages

Author
Message

1 October 2009 17:20

Francky5591
Number of messages: 12396
Salut Hazal "faire toute épargne dans leurs biens" n'est pas très heureux en français.

Miss? Peux-tu nous aider?


1 October 2009 23:00

Francky5591
Number of messages: 12396
J'ai encore oublié le CC, désolé.

CC: turkishmiss

3 October 2009 10:09

Francky5591
Number of messages: 12396
Bon, je me suis basé sur la traduction faite par User10 pour tourner cette traduction dans un français plus conventionnel.

Miss, n'oublie pas de te déconnecter lorsque tu t'absentes, car je ne sais pas si tu es réellement là ou pas, et si j'avais su que tu n'étais pas présente je me serais adressé à handyy ou cheesecake pour lui demander un bridge.




CC: turkishmiss