Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-French - Tasarrufta bulunan yabancılar
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Tasarrufta bulunan yabancılar
Text
Submitted by
makisp
Source language: Turkish
Yabancılar mal edinebilirler, malları üzerinde her türlü tasarrufta bulunabilirler
Title
Les étrangers qui font des économies
Translation
French
Translated by
44hazal44
Target language: French
Les étrangers peuvent acquérir des biens, et peuvent en disposer comme ils l'entendent.
Validated by
Francky5591
- 3 October 2009 10:05
Last messages
Author
Message
1 October 2009 17:20
Francky5591
Number of messages: 12396
Salut Hazal "faire toute épargne dans leurs biens" n'est pas très heureux en français.
Miss? Peux-tu nous aider?
1 October 2009 23:00
Francky5591
Number of messages: 12396
J'ai encore oublié le CC, désolé.
CC:
turkishmiss
3 October 2009 10:09
Francky5591
Number of messages: 12396
Bon, je me suis basé sur la traduction faite par User10 pour tourner cette traduction dans un français plus conventionnel.
Miss, n'oublie pas de te déconnecter lorsque tu t'absentes, car je ne sais pas si tu es réellement là ou pas, et si j'avais su que tu n'étais pas présente je me serais adressé à handyy ou cheesecake pour lui demander un bridge.
CC:
turkishmiss