Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Французька - само ако можех да ти кажа колко те обичам

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаФранцузькаІталійськаАнглійськаРосійськаНімецькаГрецькаМакедонська

Заголовок
само ако можех да ти кажа колко те обичам
Текст
Публікацію зроблено aditoo123
Мова оригіналу: Болгарська

само ако можех да ти кажа колко те обичам

Заголовок
seulement si je pouvais te dire combien je t'aime
Переклад
Французька

Переклад зроблено cacue23
Мова, якою перекладати: Французька

seulement si je pouvais te dire combien je t'aime
Затверджено Francky5591 - 24 Квітня 2009 14:16





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

24 Квітня 2009 10:57

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Bonjour cacue23, es-tu sûre que "обичам" doit être traduit à l'imparfait ("aimais" ), et non au présent ("aime" )?

Merci, bonne journée!

CC: cacue23

24 Квітня 2009 11:45

cacue23
Кількість повідомлень: 312
...Je pense seulement qu'il devrait être une correspondance des temps. Mais si celle n'est pas implicite dans le texte bulgare, je vais juste utiliser le présent. Merci beaucoup.