Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Ranska - само ако можех да ти кажа колко те обичам

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaRanskaItaliaEnglantiVenäjäSaksaKreikkaMakedonia

Otsikko
само ако можех да ти кажа колко те обичам
Teksti
Lähettäjä aditoo123
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

само ако можех да ти кажа колко те обичам

Otsikko
seulement si je pouvais te dire combien je t'aime
Käännös
Ranska

Kääntäjä cacue23
Kohdekieli: Ranska

seulement si je pouvais te dire combien je t'aime
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 24 Huhtikuu 2009 14:16





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Huhtikuu 2009 10:57

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Bonjour cacue23, es-tu sûre que "обичам" doit être traduit à l'imparfait ("aimais" ), et non au présent ("aime" )?

Merci, bonne journée!

CC: cacue23

24 Huhtikuu 2009 11:45

cacue23
Viestien lukumäärä: 312
...Je pense seulement qu'il devrait être une correspondance des temps. Mais si celle n'est pas implicite dans le texte bulgare, je vais juste utiliser le présent. Merci beaucoup.