Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bulgaro-Francese - само ако можех да ти кажа колко те обичам

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroFranceseItalianoIngleseRussoTedescoGrecoMacedone

Titolo
само ако можех да ти кажа колко те обичам
Testo
Aggiunto da aditoo123
Lingua originale: Bulgaro

само ако можех да ти кажа колко те обичам

Titolo
seulement si je pouvais te dire combien je t'aime
Traduzione
Francese

Tradotto da cacue23
Lingua di destinazione: Francese

seulement si je pouvais te dire combien je t'aime
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 24 Aprile 2009 14:16





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Aprile 2009 10:57

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Bonjour cacue23, es-tu sûre que "обичам" doit être traduit à l'imparfait ("aimais" ), et non au présent ("aime" )?

Merci, bonne journée!

CC: cacue23

24 Aprile 2009 11:45

cacue23
Numero di messaggi: 312
...Je pense seulement qu'il devrait être une correspondance des temps. Mais si celle n'est pas implicite dans le texte bulgare, je vais juste utiliser le présent. Merci beaucoup.